Примеры употребления "австрийская" в русском

<>
"Русалку Днестровую" австрийская власть запретила. "Русалку Дністровую" австрійський уряд заборонив.
Австрийская власть характеризовала его как "политический заговор". Австрійські власті характеризували його як "політичну змову".
Австрийская карикатура "Сербия должна погибнуть" Австрійська карикатура "Сербія мусить загинути"
В городке была расквартирована австрийская дивизия. В містечку було розквартировано австрійську дивізію.
Об этом сообщила австрийская телерадиокомпания ORF. Про це повідомляє австрійський телеканал ORF.
Австрийская певица (сопрано) молдавского происхождения. Австрійська співачка (сопрано) хорватського походження.
А замкнула тройку лидеров австрийская Вена. А замкнув трійку лідерів австрійський Відень.
Камерная принадлежность: Австрийская торговая палата Камерна приналежність: Австрійська торгова палата
Зальцбург - современная австрийская земля Зальцбург. Зальцбург - сучасна австрійська земля Зальцбург.
Австрийская служба академических обменов (OeAD); Австрійська Служба Академічних Обмінів (OEAD);
австрийская К110 не подвержена коррозии; австрійська К110 не піддається корозії;
Форарльберг - современная австрийская земля Форарльберг. Форарльберг - сучасна австрійська земля Форарльберг.
Австрийская армия отступает в Тироль. Австрійська армія відступає в Тіроль.
Эрцгерцогиня Мария Анна Австрийская (нем. Ерцгерцогиня Марія Анна Австрійська (нім.
"Австрийская ратификационная грамота отправлена в Брюссель. "Австрійська ратифікаційна грамота відправлена в Брюссель.
Екатерина (Каталина) Австрийская (Catalina de Austria; Катерина (Каталіна) Австрійська (Catalina de Austria;
Австрийская артиллерия включала 760 полевых орудии. Австрійська артилерія включала 760 польових гармат.
Об этом пишет австрийская газета Osterreich. Про це пише австрійська газета Osterreich.
Однако австрийская сборная бойкотировала эти Игры. Однак австрійська збірна бойкотувала ці Ігри.
Традиционная австрийская кухня наполнена богатыми вкусами. Традиційна австрійська кухня наповнена багатьма смаками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!