Примеры употребления "Являлось" в русском с переводом на украинский

<>
Охранным документом на промышленный образец являлось свидетельство. Охоронним документом на промисловий зразок є патент.
До 1963 года являлось солоноватым озером. До 1963 року був солонуватоводним басейном.
Немецкое общество не являлось монолитным. Німецька соціал-демократія не була монолітною.
Высшим законодательным органом являлось двухпалатное Федеральное собрание. Вищим законодавчим органом були двопалатні Федеральні збори.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
С 1890 года оно являлось колонией Германии. У 1890 роках вона стала колонією Німеччини.
Село являлось административным центром одноименной волости. Село стало адміністративним центром однойменної волості.
Вторым источником американского права являлось статутное право. Важливим джерелом американського права є статутне право.
Особенностью данной телеигры являлось отсутствие комиссара. Особливістю даної телегри була відсутність комісара.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Основной целью наказания являлось устрашение. Основною метою покарання було залякування.
Являлось католическим течением национального возрождения. Було католицьким плином національного відродження.
Государственной религией Васпуракана являлось христианство. Державною релігією Васпуракана було християнство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Предметом рецепции являлось римское частное право. Предметом рецепції було римське приватне право.
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
Вино являлось ингредиентом многочисленных косметич. средств. Вино було інгредієнтом численних косметичних засобів.
Множество чудес являлось на гробнице святого. Безліч чудес було на гробниці святого.
До 1961 являлось центром Кропотовского сельсовета. До 1961 було центром Кропотовської сільради.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!