Примеры употребления "Шли" в русском с переводом на украинский

<>
Поначалу дела шли в гору. Спершу справи йдуть в гору.
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
Ее поиски шли около месяца. Її пошуки тривали близько місяця.
Более месяца шли здесь бои. Майже місяць точилися тут бої.
В селе эти процессы шли медленнее. У містах цей процес відбувався повільніше.
За ним шли остальные воины. За ним ішли інші воїни.
Съемки шли под Санкт-Петербургом. Зйомки проходили під Санкт-Петербургом.
Но шли годы, а это не проходило. Але минали роки, а нічого не відбувалося.
Далее команды шли в алфавитном порядке. Потім йдуть команди в алфавітному порядку.
Они шли рядом с Токи ". Вони йшли поряд із Токі ".
Все последующие дни шли ожесточенные бои. Всі наступні дні тривали жорстокі бої.
на Ковельском направлении шли ожесточенные бои. на Ковельському напрямку точилися запеклі бої.
В ход шли даже коктейли Молотова. У хід ішли навіть коктейлі Молотова.
Переговоры шли в Брест-Литовске. Переговори проходили у Брест-Литовську.
Упорные бои шли за Будапешт. Наполегливі бої йшли за Будапешт.
Бои шли буквально за каждый дом. Бої тривали практично за кожний будинок.
Бои шли вокруг населенного пункта Луганское. Бої точилися навколо населеного пункту Луганське.
Например, М. и К. шли полевой дорогой. Наприклад, М. і К. ішли польовою дорогою.
Несколько дней шли уличные бои. Декілька днів йшли запеклі бої.
Долгое время здесь шли наиболее ожесточенные бои. У ці дні там тривали найзапекліші бої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!