Примеры употребления "Феноменом" в русском

<>
"Двойное гражданство является исключительно европейским феноменом. "Подвійне громадянство - це європейський феномен.
Феноменом XX в. стал тоталитаризм. Феноменом XX ст. став тоталітаризм.
В Америке чайлдфри являются устоявшимся феноменом. В Америці чайлдфрі є усталеним феноменом.
"Двойное гражданство является абсолютно европейским феноменом. "Подвійне громадянство є абсолютно європейським феноменом.
Для современников он казался загадкой, феноменом. Для сучасників він здавався загадкою, феноменом.
Новым феноменом современности является научный туризм. Новим феноменом сучасності є науковий туризм.
Ситуация усугублялась природным феноменом Эль-Ниньо. Ситуація погіршувалася природним феноменом Ель-Ніньо.
Вы встречали людей с феноменом Маугли? Ви зустрічали людей з феноменом Мауглі?
Редкий природный феномен - огненная радуга Рідкісний природний феномен - вогняна веселка
биологическое значение этого феномена очевидно. біологічне значення цього феномену очевидно.
Обычное объяснение причин этого феномена - теснота. Звичайне пояснення причин цього феномена - тіснота.
объект, что порождает определенные феномены; об'єкт, що породжує певні феномени;
Мёртвое море - уникальный природный феномен. Мертве море - унікальне природне явище.
Д. - основоположник критического анализа парапсихологических феноменов. Дессуар - основоположник критичного аналізу парапсихологічних феноменів.
Одной из них является феномен "горячих теней". Ще одним незрозумілим явищем є "гарячі тіні".
Multiplicity - ЖЖ-сообщество, посвящённое феномену множественной личности. Multiplicity - ЖЖ-спільнота, присвячена феноменові множинної особистості.
Социально-психологические феномены и процессы. Соціально-психологічні явища і процеси.
Феномен, невиданный в развитых странах. Феномен, небачений в розвинених країнах.
Объяснение этому феномену довольно простое. Пояснення цьому феномену досить просте.
Упрощенные наступательно-атеистические объяснения религиозного феномена. Спрощені наступально-атеїстичні пояснення релігійного феномена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!