Примеры употребления "Феномен" в украинском

<>
Переводы: все56 феномен49 явление7
Цей феномен називають розшарування літосфери. Этот феномен называют расслоением литосферы.
Безробіття - складний і неоднозначний феномен. Безработица - сложное и многогранное явление.
Легіонерський феномен) Istoria logicei (1940; Легионерский феномен) Istoria logicei (1940;
Криза як соціально-політичний феномен " Экстремизм как социально-политическое явление "
Феномен "російської пропаганди" налякав Захід Феномен "российской пропаганды" напугал Запад
Мислення як складний соціально-історичний феномен. Мышление - сложное социально-историческое явление.
Зараз Лобізм - це міжнародний феномен. Сейчас Лоббизм - это международный феномен.
Заказ Купить "Мистецтво як соціокультурний феномен" Заказ Купить "Техника как социокультурное явление"
Вона отримала назву "Феномен РУССОСА". Она получила название "Феномен Руссоса".
Релігія як духовний та суспільний феномен. Религия как социальное и духовное явление.
· Милосердя як феномен духовного життя. • Милосердие как феномен духовной жизни.
Об'єкт дослідження - тоталітаризм як політичний феномен. Объектом исследования является тоталитаризм как политико-правовое явление.
Тоталітаризм - політичний феномен ХХ століття. Тоталитаризм как политический феномен ХХ века.
Об'єкт - безробіття як соціально - економічний феномен суспільства. Объект исследования - безработица как социально - экономическое явление.
Рідкісний природний феномен - вогняна веселка Редкий природный феномен - огненная радуга
Соціальне партнерство - складний соціологічний феномен. Социальное партнерство - сложный социологический феномен.
Феномен вільнодумної людини / / Вільне слово. Феномен свободомыслящего человека / / Свободное слово.
Феномен, небачений в розвинених країнах. Феномен, невиданный в развитых странах.
Феномен самозванства в російській історії. Феномен самозванства в истории России.
Феномен групової динаміки визначається неоднозначно. Феномен групповой динамики определяется неоднозначно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!