Примеры употребления "Уставшая" в русском

<>
Жила-была на свете Уставшая Женщина. Жила-була на світі Втомлена Жінка.
Я замерзшая, уставшая, голодная оптимистка... Я замерзлий, втомлений, голодний оптиміст.
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Семья Финча устала от однообразия. Сім'я Фінча втомилися від одноманітності.
Устал от непонимающих взглядов прохожих? Втомився від здивованих поглядів перехожих?
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Уставший человек сильнее подвержен переохлаждению. Втомлена людина швидше піддається переохолодженню.
Или наоборот, уставший возвращается из аэропорта. Або навпаки, втомлений повертається з аеропорту.
Я так устала искать настоящую Любовь. Я так втомилася шукати справжню Любов.
Устали от рекламы на экранах? Стомилися від реклами на екранах?
Утверждается Устав Целинного студенческого отряда. Затверджується Устав Цілинного студентського загону.
Уставшие, но довольные, возвращаемся домой. Втомлені, але щасливі, повертаємося додому.
Я очень устал от серости и посредственности ". Я страшенно стомився від сірості й посередності ".
Устали, я собираюсь отдохнуть - текст Втомившись, я збираюся відпочити - текст
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
Устав агента Название: State Agency Статут агента Назва: State Agency
"Люди устали от этих безобразий. "Люди втомилися від цих неподобств.
Свой поступок объяснил тем, что устал. Свій вчинок пояснив тим, що втомився.
Государственный регистратор зарегистрировал изменения в устав "Укрзализныци". Державний реєстратор зареєстрував зміни до статуту "Укрзалізниці".
Яна попросту устала от его постоянных измен. Яна просто втомилася від постійних зрад чоловіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!