Примеры употребления "статуту" в украинском

<>
Переводы: все22 устав19 статут3
Пункт 1 (a) Статуту твердить: Пункт 1 (a) Устава гласит:
нотаріально засвідчена копія статуту підприємства; нотариально заверенная копия статута предприятия;
2) нотаріально засвідчена копія статуту; 2) нотариально засвидетельствованная копия устава;
Прийняття Віслицького статуту (картина Кароля Марконі) Принятие Вислицкого статута (картина Карола Маркони)
Сторінка статуту Львівської братської школи. Страница устава Львовской братской школы.
Обсяг статуту - 10-20 сторінок друкованого тексту. Объем статута - 10-20 страниц печатного текста.
Актуальна редакція Статуту доступна тут. Актуальная редакция Устава доступна здесь.
копія апостильованої або легалізованого статуту; копия апостилированного или легализированного устава;
Нотаріально завірену копію статуту, установчого договору; нотариально заверенная копия устава, учредительного договора;
Будівництво яхти Twister Статуту та виробництва Строительство яхты Twister Устава и производства
3) Нотаріальна Копія Статуту юридичної особи; 3) Нотариальная копия Устава юридического лица;
копія статуту або іншого установчого документа; копию Устава или иного учредительного документа;
Розділом I Типового статуту передбачено, що: Разделом I Типового устава предусмотрено, что:
Стешенком був автором її першого статуту. Стешенко был автором его первого устава.
Оригінал Статуту (Засновницького договору) юридичної особи. Оригинал Устава (Учредительного договора) юридического лица.
додержання статуту, правил внутрішнього розпорядку НВЗ; соблюдение устава, правил внутреннего распорядка НВЗ;
Бригада стала посилено навчатися кавалерійському статуту. Бригада стала усиленно учиться кавалерийскому уставу.
копія статуту юридичної особи, завірена нотаріально; копия устава юридического лица, заверенная нотариально;
• наявність статуту як обов'язкового установчого документа; • наличие устава как обязательного учредительного документа;
Ратифікація Римського статуту запланована на 2019 рік. Ратификация Римского устава запланирована на 2019 год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!