Примеры употребления "Усилился" в русском

<>
Ночной мелкий дождь утром усилился. Нічний дрібний дощ вранці посилився.
Раскол между Петроградом и Киевом усилился. Конфронтація між Петроградом і Києвом посилилася.
"Черноморец" усилился экс-футболистом "Волыни" "Чорноморець" підсилився екс-футболістом "Волині"
Усилился социальный и национальный гнет. Посилився соціальний і національній гніт.
"Айнтрахт" усилился экс-игроком "Милана" "Айнтрахт" підсилився екс-гравцем "Мілана"
Позже он усилился до урагана. Пізніше він посилився до урагану.
"Черноморец" усилился экс-игроком "Стали" "Чорноморець" підсилився екс-гравцем "Сталі"
Усилился немецкое влияние в Турции. Посилився німецький вплив у Туреччині.
"Шахтер" усилился бывшим форвардом киевского "Динамо" "Шахтар" підсилився колишнім форвардом київського "Динамо"
Интерес усилился после стажировки в Кембридже. Інтерес посилився після стажування в Кембриджі.
Усилился приток в Австралию свободных переселенцев. Посилився приплив до Австралії вільних переселенців.
усилился обмен между центрами музыкальной культуры. посилився обмін між центрами музичної культури.
Ураган "Ирма" усилился до пятой, максимальной, категории. Ураган "Ірма" посилився до останньої, п'ятої категорії потужності.
Но в "смутное время" процесс закрепощения усилился. Але в "смутні часи" процес покріпачення посилився.
"Динамо" усилилось экс-игроком "Витязя" "Динамо" посилився екс-гравцем "Витязя"
Благодаря походам усилилась власть племенных Завдяки походам посилилася влада племінних
Значительно усилились обстрелы поблизости Дебальцево. Значно посилилися обстріли поблизу Дебальцевого.
В Литве усилилось влияние польской шляхты. У Литві підсилився вплив польської шляхти.
Значительно усилилась роль полицейского аппарата. Значно посилилась роль поліцейського апарату.
"Карпаты" усилились форвардом португальского "Спортинга" "Карпати" підсилилися форвардом португальського "Спортинга"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!