Примеры употребления "Тьму" в русском

<>
Вдруг все погружается во тьму... Коли все зануриться у темряву...
Ученый Атор не пережил Тьму. Вчений Атон не пережив Тьму.
Спуск во тьму и глубину. Спуск у темряву і глибину.
Он отвращает тьму, зло, вражду, ненависть. Він відштовхує темряву, зло, ворожнечу, ненависть.
Предстоящий фильм ужасов: "Придержи тьму" (2018). Майбутній фільм жахів: "Держи темряву" (2018).
Netflix показал трейлер фильма "Придержи тьму" Netflix показав трейлер фільму "Притримай темряву"
Улыбнулась я себе из тьмы. Посміхнулася я собі з темряви.
Учение - свет, а неучёных - тьма! Навчання - світло, а невчених - тьма...
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
эпоха тьмы в чешской истории); епоха тьми в чеській історії);
Что такое тьма в приложениях? Що таке темрява в програмах?
Назад Предыдущая запись: Наедине с тьмой. Назад Попередній запис: Наодинці з темрявою.
Учение - свет, а неученье - тьма! Вчення - це світло, невчення - пітьма!
"Это война между тьмой и светом. "Це війна між тьмою та світлом"
Фараон был гарантом миропорядка, победителем тьмы. Фараон був гарантом миропорядку, переможцем пітьми.
Тьмы низких истин мне дороже Темряви низьких істин мені дорожче
За границей Галактики была тьма. За межами Галактики була тьма.
И пропал во тьме пустой ". І пропав у темряві порожній ".
"Расхитительница гробниц: Ангел тьмы" (2003). "Розкрадачка гробниць: Ангел тьми" (2003).
1958 - повесть "Ромео, Джульетта и тьма" 1958 - повість "Ромео, Джульєтта і темрява"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!