Примеры употребления "Считается" в русском с переводом "вважалося"

<>
Считается, что он обладает целебными свойствами. Вважалося, що він володіє цілющими властивостями.
Красное вино издревле считалось целебным. Червоне вино здавна вважалося цілющим.
Для него это считалось унижением. Для нього це вважалося приниженням.
Считалось, что оно исчезло навсегда. Вважалося, що вона зникла назавжди.
Пропустить его занятие считалось святотатством. Пропустити його заняття вважалося святотатством.
Население Японии считалось подданными императора. Населення Японії вважалося підданими Імператора.
Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением. Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином.
Кредитование их считалось очень рискованным. Кредитування їх вважалося дуже ризикованим.
Среди молодежи это считалось престижно. Серед молоді це вважалося престижно.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня. Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
Это считалось особым почетом у царя. Це вважалося особливою пошаною у царя.
Это выступление считалось посвящением в профессию. Це виступ вважалося посвячення в професію.
Считалось, что она насылает эротические сновидения. Вважалося, що вона насилає еротичні сновидіння.
Вероятно, божество Сува считалось покровителем стад. Ймовірно, божество Сува вважалося покровителем стад.
Остальное считалось в ведением союзных республик. Останнє вважалося у веденні союзних республік.
Назначение в гвардию считалось большой честью. Призначення у гвардію вважалося великою честю.
Считалось позором потерять шапку в бою. Вважалося ганьбою втратити шапку в бою.
Святилище Нукисаки считалось главной местной святыней. Святилище Нукісакі вважалося головною місцевою святинею.
Последний, как считалось, обладал чудодейственной силой. Останній, як вважалося, мав чудодійну силу.
Делом, достойным римлянина, считалось изучения права. Справою, достойною римлянина, вважалося вивчення права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!