Примеры употребления "вважалося" в украинском с переводом на русский

<>
Вважалося, що вона зникла назавжди. Считалось, что оно исчезло навсегда.
Вважалося, що це зробили воїни Те Рангіхаєати. Предполагалось, что это сделали воины Те Рангихаеаты.
Серед молоді це вважалося престижно. Среди молодежи это считалось престижно.
Пропустити його заняття вважалося святотатством. Пропустить его занятие считалось святотатством.
Несанкціоноване зняття пломби вважалося злочином. Несанкционированное снятие пломбы считалось преступлением.
Червоне вино здавна вважалося цілющим. Красное вино издревле считалось целебным.
Населення Японії вважалося підданими Імператора. Население Японии считалось подданными императора.
Для нього це вважалося приниженням. Для него это считалось унижением.
Кредитування їх вважалося дуже ризикованим. Кредитование их считалось очень рискованным.
Це призначення вважалося "почесним засланням". Это назначение считалось "почетной ссылкой".
Вважалося, що він володіє цілющими властивостями. Считается, что он обладает целебными свойствами.
Її адміністративним центром вважалося місто Загреб. Её административным центром считался город Загреб.
Яке місто вважалося "Єрусалимом в Україні"? Какой город считался "Иерусалимом в Украине"?
Вважалося, що вона насилає еротичні сновидіння. Считалось, что она насылает эротические сновидения.
Вважалося ганьбою втратити шапку в бою. Считалось позором потерять шапку в бою.
Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню. Величайшим преступлением считалось угасание священного огня.
Її адміністративним центром вважалося місто Любляна. Её административным центром считался город Любляна.
Справою, достойною римлянина, вважалося вивчення права. Делом, достойным римлянина, считалось изучения права.
Воно вважалося головним містом самурайського уряду. Он считался главным городом самурайского правительства.
Святилище Нукісакі вважалося головною місцевою святинею. Святилище Нукисаки считалось главной местной святыней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!