Примеры употребления "Считается" в русском с переводом "вважалися"

<>
Египетские фараоны считались воплощением богов. Єгипетські фараони вважалися втіленням богів.
Цветы никогда не считались взяткой! Квіти ніколи не вважалися хабарем!
Полухордовые ранее считались подтипом хордовых. Напівхордові раніше вважалися підтипом хордових.
Людские потери всегда считались основными. Людські втрати завжди вважалися основними.
"Четвертинки" же евреями не считались. "Четвертинки" ж євреями не вважалися.
Церкви, основанные апостолами, считались истинными. Церкви, засновані апостолами, вважалися істинними.
Баски издавна считались прекрасными моряками. Баски здавна вважалися прекрасними моряками.
Оба павильона считались символами Киото. Обидва павільйони вважалися символами Кіото.
Формально её задачи считались выполненными. Формально її завдання вважалися виконаними.
Взрывчатые вещества считались потенциально опасными. Вибухові речовини вважалися потенційно небезпечними.
Морозы на Власия считались последними. Морози на Власія вважалися останніми.
Лучшими считались цирки Парижа (фр. Найкращими вважалися цирки Парижа (фр.
Раньше они считались наиболее чистыми. Раніш вони вважалися найбільше чистими.
Волосы считались особенным "сосудом" жизненной силы. Волосся вважалися особливим "посудиною" життєвої сили.
Залежи серебра официально считались принадлежащими короне. Поклади срібла офіційно вважалися належать короні.
Сооружения, маршруты и логистика считались образцовыми. Споруди, маршрути і логістика вважалися зразковими.
Во Франции кошки считались колдовскими животными. У Франції кішки вважалися чаклунськими тваринами.
В противном случае они считались чужаками. В іншому разі вони вважалися чужинцями.
Деликатесом считались пальцы рук и ног. Делікатесом вважалися пальці рук і ніг.
Ещё недавно эти объекты считались экзотическими. Ще недавно ці об'єкти вважалися екзотичними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!