Примеры употребления "вважалися" в украинском с переводом на русский

<>
Найкращими вважалися цирки Парижа (фр. Лучшими считались цирки Парижа (фр.
Основою світобудови вважалися вогонь і повітря. Основой мироздания числились огнь и воздух.
Морози на Власія вважалися останніми. Морозы на Власия считались последними.
Напівхордові раніше вважалися підтипом хордових. Полухордовые ранее считались подтипом хордовых.
Вибухові речовини вважалися потенційно небезпечними. Взрывчатые вещества считались потенциально опасными.
Квіти ніколи не вважалися хабарем! Цветы никогда не считались взяткой!
Раніш вони вважалися найбільше чистими. Раньше они считались наиболее чистыми.
Людські втрати завжди вважалися основними. Людские потери всегда считались основными.
Церкви, засновані апостолами, вважалися істинними. Церкви, основанные апостолами, считались истинными.
"Четвертинки" ж євреями не вважалися. "Четвертинки" же евреями не считались.
Формально її завдання вважалися виконаними. Формально её задачи считались выполненными.
Обидва павільйони вважалися символами Кіото. Оба павильона считались символами Киото.
Єгипетські фараони вважалися втіленням богів. Египетские фараоны считались воплощением богов.
Такі подарунки вважалися дуже дорогими. Такой подарок считался очень ценным.
Баски здавна вважалися прекрасними моряками. Баски издавна считались прекрасными моряками.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
правителі східної частини вважалися турецькими васалами. правители восточной части считались турецкими вассалами.
В іншому разі вони вважалися чужинцями. В противном случае они считались чужаками.
У Франції кішки вважалися чаклунськими тваринами. Во Франции кошки считались колдовскими животными.
Делікатесом вважалися пальці рук і ніг. Деликатесом считались пальцы рук и ног.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!