Примеры употребления "Системным" в русском

<>
Реформа децентрализации привела к системным изменениям. Реформа децентралізації призвела до системних зрушень.
Приводится пример пользования системным подходом. Наводиться приклад користування системним підходом.
Требования к системным ресурсам не уменьшились. Вимоги до системних ресурсів не зменшилися.
системным аналитиком и риск-менеджером; системним аналітиком та ризик-менеджером;
Обращение системного администратора к системным администраторам Звернення системного адміністратора до системних адміністраторів
Сервер должен обслуживаться системным администратором. Адміністрування серверів здійснюється системним адміністратором.
Тогда анализ можно называть системным. Тому воно може називатися системним.
системным подходом в оценке образа жизни; системним підходом в оцінці способу життя;
Администратор сети называется также системным администратором. Адміністратора мережі називають також системним адміністратором.
системным, сложным характером объектов социальных технологий; системним, складним характером об'єктів соціальних технологій;
Они были названы системным и ситуационным. Вони були названі системним та ситуаційним.
системным подходом в решении проблем здоровья; системним підходом у вирішенні проблем здоров'я;
системным же называют и соответствующее мышление. системним же називають і відповідне мислення.
Системным интегратором проекта стала компания Comtel. Системним інтегратором проекту стала компанія Comtel.
Такой подход к обществу называют системным. Такий підхід до суспільства називається системним.
Все копии svchost.exe запускаются системным процессом services.exe. Всі копії svchost.exe запускаються системним процесом services.exe.
Официальные системные требования Homefront (рус.) Офіційні системні вимоги Homefront (рос.)
Антибактериальные средства для системного применения. Антибактеріальні засоби для системного застосування.
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
Системное лечение боли в суставах Системне лікування болю в суглобах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!