Примеры употребления "Религиозное" в русском с переводом "релігійний"

<>
Симоне Мартини "Религиозное пение на мессе" Симоне Мартіні "Релігійний спів у месі"
Крещенские купания - религиозный семейный обряд. Водохресні купання - релігійний сімейний обряд.
Далее: Религиозный Столб белая Свеча Далі: Релігійний Стовп біла Свічка
Всем праздникам придается религиозный характер; Всіх свят надається релігійний характер;
Морис Блондель, французский религиозный композитор. Моріс Блондель, французький релігійний композитор.
Религиозный элемент драмы значительно ослаблен; Релігійний елемент драми значно ослаблений;
Аугсбургский религиозный мир - 1555 г. Аугсбурзький релігійний мир 1555 р.
религиозный ценз (ряд мусульманских стран); релігійний ценз (ряд мусульманських країн);
Предыдущая: Религиозный Столб белая Свеча Попередня: Релігійний Стовп біла Свічка
Этот религиозный центр, расположенный вблизи оз. Цей релігійний центр, розташований поблизу оз.
Виннипег - также религиозный центр Украинской Канады. Вінніпег - також релігійний центр українців Канади.
Религиозный пост, голодовка - воздержание от пищи. Релігійний піст, голодування - утримання від їжі.
Дубовый религиозный символ изготовили местные столяры. Дубовий релігійний символ виготовили місцеві столяри.
Редактировал религиозный журнал "Благовестник" (1922-1938). Редагував релігійний журнал "Благовісник" (1922-1938).
Я хочу придать ей религиозный смысл ". Я хочу додати їй релігійний сенс ".
Татарский поэт, имам и религиозный деятель. Татарський поет, імам і релігійний діяч.
Религиозный туризм - паломничество к "святым местам". Релігійний туризм - паломництво до "святих місць".
Меня не волнует, если кто-то религиозен. Мене не хвилює, якщо хтось релігійний.
Он обуславливает развитие религиозного туризма и паломничества. Набуває подальший розвиток релігійний туризм та паломництво.
Большое внимание уделено также религиозному аспекту конфликта. Велика увага приділена на релігійний аспект конфлікту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!