Примеры употребления "Принимая" в русском с переводом "приймав"

<>
Ее принимал император Константин Багрянородный. Її приймав імператор Костянтин Багрянородний.
Донецкий "Шахтер" принимал полтавскую "Ворсклу". Донецький "Шахтар" приймав полтавську "Ворсклу".
Черниговский "Буревестник" принимал волейбольный клуб "Днепр". Чернігівський "Буревісник" приймав волейбольний клуб "Дніпро".
Хаб впервые принимал кинофестиваль "Открытая ночь" Хаб вперше приймав кінофестиваль "Відкрита ніч"
Принимал участие в боях против белогвардейцев. Приймав участь у боях проти білогвардейців.
Принимал корабль сам командующий Балтийским флотом. Приймав корабель сам командувач Балтійським флотом.
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Швейцарский "Янг Бойз" принимал киевское "Динамо". Швейцарський "Янг Бойз" приймав київське "Динамо".
Принимал участие в школьной самодеятельности, КВН. Приймав участь у шкільній самодіяльності, КВК.
Местный "Барком-Кажаны" принимал харьковский "Локомотив". Місцевий "Барком-Кажани" приймав харківський "Локомотив".
Харьковский "Металлист-1925" принимал тернопольскую "Ниву". Харківський "Металіст-1925" приймав тернопільську "Ниву".
Командовал парадом Рокоссовский, принимал парад - Жуков. Командував парадом Рокосовський, приймав парад - Жуков.
Турин принимал зимние Игры 2006 года. Турин приймав зимові Ігри 2006 року.
В Украине гостей принимал МИМ-Киев. В Україні гостей приймав МІМ-Київ.
Он не принимал философии национал-социализма. Він не приймав філософії націонал-соціалізму.
принимал здесь королевича Владислава IV Вазу. приймав тут королевича Владислава IV Вазу.
В 2010 году Ванкувер принимал Зимнюю Олимпиаду. У 2010 році Ванкувер приймав Зимову Олімпіаду.
В строительных работах активное участие принимал "Трансмост". В цих роботах активну участь приймав "Трансмост".
Местный "Горняк-Спорт" принимал "Суммы" и проиграл. Місцевий "Гірник-Спорт" приймав "Суми" і програв.
Его принимал президент Молдавии П. К. Лучинский [5]. Його приймав президент Молдавії П. К. Лучинський [5].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!