Примеры употребления "Приймав" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все25 принимать24 принять1
Донецький "Шахтар" приймав полтавську "Ворсклу". Донецкий "Шахтер" принимал полтавскую "Ворсклу".
У 2018 році Ігри приймав південнокорейський Пхьончхан. В 2018 году Игры примет корейский Пхенчхан.
Її приймав імператор Костянтин Багрянородний. Ее принимал император Константин Багрянородный.
Місцевий "Барком-Кажани" приймав харківський "Локомотив". Местный "Барком-Кажаны" принимал харьковский "Локомотив".
Рішення про будівництво приймав сам Тамерлан. Решение о строительстве принимал сам Тамерлан.
Швейцарський "Янг Бойз" приймав київське "Динамо". Швейцарский "Янг Бойз" принимал киевское "Динамо".
Командував парадом Рокосовський, приймав парад - Жуков. Командовал парадом Рокоссовский, принимал парад - Жуков.
Клуб "Естудіантес" приймав у себе "Ланус". Клуб "Эстудиантес" принимал у себя "Ланус".
В Україні гостей приймав МІМ-Київ. В Украине гостей принимал МИМ-Киев.
Чернігівський "Буревісник" приймав волейбольний клуб "Дніпро". Черниговский "Буревестник" принимал волейбольный клуб "Днепр".
приймав тут королевича Владислава IV Вазу. принимал здесь королевича Владислава IV Вазу.
Він не приймав філософії націонал-соціалізму. Он не принимал философии национал-социализма.
Харківський "Металіст-1925" приймав тернопільську "Ниву". Харьковский "Металлист-1925" принимал тернопольскую "Ниву".
Хаб вперше приймав кінофестиваль "Відкрита ніч" Хаб впервые принимал кинофестиваль "Открытая ночь"
Турин приймав зимові Ігри 2006 року. Турин принимал зимние Игры 2006 года.
Приймав участь у шкільній самодіяльності, КВК. Принимал участие в школьной самодеятельности, КВН.
Приймав корабель сам командувач Балтійським флотом. Принимал корабль сам командующий Балтийским флотом.
Приймав непосредственное участие у обороні Севастополя. Принимал непосредственное участие в обороне Севастополя.
Платов також приймав саму активну діяльність. Платов также принимал самую активную деятельность.
Цей готель ніколи не приймав постояльців. Этот отель никогда не принимал постояльцев.....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!