Примеры употребления "Подпись" в русском с переводом "підписом"

<>
Принятый парламентом законопроект направляется на подпись главе государства. Законопроект направлений до парламенту за підписом глави держави.
Выписки с электронно-цифровой подписью Виписки з електронно-цифровим підписом
• заполненную анкету с подписью заявителя; • заповнену анкету з підписом заявника;
Эта отметка скрепляется подписью нотариуса. Ця відмітка скріплюється підписом нотаріуса.
Календари с подписью "Руслан Кошулинский. Календарі з підписом "Руслан Кошулинський.
заверяется подписью и печатью экологического аудитора. засвідчується підписом та печаткою екологічного аудитора.
Оттиск такого П. служил подписью владельца. Відбиток такого П. служив підписом власника.
Оттиск такого кольца служил подписью владельца. Відбиток такого кільця служив підписом власника.
Он скрепил текст присяги своей подписью. Він скріпив текст присяги своїм підписом.
С датой, подписью и контактными данными. З датою, підписом і контактними даними.
заверенную личной подписью наследника копию паспорта; засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту;
"Ваше напечатанное имя считается вашей подписью". "Ваше друковане ім'я вважається вашим підписом".
защищенность информации благодаря шифрованию электронной цифровой подписи; захищеність інформації завдяки шифруванню електронним цифровим підписом;
Подписание такого договора возможно электронно-цифровой подписью. Підписання такого договору можливе електронно-цифровим підписом.
Данные о лице удостоверяются ЕЙ личной подписью; Дані про особу засвідчуються її особистим підписом;
Представление скрепил подписью секретарь Е. В. Амфитеатров. Подання скріпив підписом секретар Є. В. Амфітеатров.
Электронные документы будут заверяться электронно-цифровой подписью. Електронні документи будуть завірятися електронно-цифровим підписом.
удостоверять произведенные в нем записи своими подписями. засвідчувати своїм підписом зроблені в ньому записи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!