Примеры употребления "Подписано" в русском с переводом на украинский

<>
30 сентября 1938 года - Подписано Мюнхенское соглашение. 30 вересня 1938 р. він підписав Мюнхенську угоду.
Подписано президентом академии Брюсом Альбертсом. Підписано президентом академії Брюсом Альбертсом.
подписано вручную или на станке. підписана вручну або на станку.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Соответствующее письмо подписано министром образования Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписала Міністр освіти Лілія Гриневич.
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Подробнее о Подписано соглашение о сотрудничестве и взаимодействии... За результатами підписання Меморандуму про співпрацю та взаємодію....
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Подписано мировое соглашение (2000 год); Підписано мирову угоду (2000 рік);
Двустороннее соглашение было подписано в Берне. Двостороння угода була підписана в Берні.
Подписано в печать 01.08.2019 Підписано до друку 01.08.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921.
Подписано новое соглашение по масштабированию биткоин Підписано нову угоду щодо масштабування біткоін
СРП подписано сроком на 50 лет. УРП підписана на строк 50 років.
Подписано в печать 10.01.2019 Підписано до друку 10.01.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922.
"Все будет подписано, ратифицировано без изменений... "Все буде підписано, ратифіковано без змін...
"Соглашение об ассоциации ЕС-Украина было подписано. "Угода про асоціацію ЄС-Україна була підписана.
Подписано в печать 01.03.2018 Підписано до друку 01.03.2018
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!