Примеры употребления "Подписала" в русском с переводом на украинский

<>
В 2009 году подписала контракт с "Сантосом". 2009 року підписав професійний контракт з "Сантусом".
5 декабря 1994 года Украина подписала Будапештский меморандум. 5 грудня 1994 року було підписано Будапештський меморандум.
Подписала контракт с московской фирмой "АРС". Підписаний контракт із московською фірмою "АРС".
Укрзализныця подписала меморандум с Bombardier Укрзалізниця підписала меморандум з Bombardier
15 августа Япония подписала капитуляцию. 15 серпня Японія підписала капітуляцію.
Позже подписала контракт с MGM. Пізніше підписала контракт з MGM.
ООО "УПС" подписала трехсторонний меморандум ТОВ "УПС" підписала тристоронній меморандум
"Сестрички близняшки", - подписала фото Вера Брежнева. "Сестрички близнята", - підписала фото Віра Брежнєва.
"Ворскла" подписала контракт с экс-форвардом "Черноморца" "Ворскла" підписала контракт з екс-форвардом "Чорноморця"
Украина подписала контракт по захоронению радиоактивных отходов Україна підписала контракт щодо захоронення радіоактивних відходів
Чуть позже она подписала контракт с Roc Nation. Потім у Нью-Йорку підписала контракт з Roc Nation.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
подписали хартию "О стратегическом партнерстве" підписано хартію "Про стратегічне партнерство"
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Позже был подписан договор с Sumerian Records. Невдовзі група підписала контракт з Sumerian Records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!