Примеры употребления "Остались" в русском с переводом на украинский

<>
Они остались верными воинской присяге. Він залишився вірним Військовій присязі.
Польские власти остались довольны его результатами. Польська влада залишилася задоволена його результатами.
Имена заказчиков убийства остались невыясненными. Імена замовників вбивства залишилися нез'ясованими.
Сиротами остались трое малолетних детей... Сиротами залишились троє малолітніх дітей...
Люди остались наедине со своими проблемами. Люди залишаються наодинці зі своїми проблемами.
Однако последствия голодомора остались ужасными. Але наслідки голодомору були жахливими.
Ее источником остались лишь городские колодцы. Її джерелом залишалися лише міські колодязі.
Рабами были, рабами и остались. Рабами були - рабами й лишилися.
Благодаря смелости и отваге, его родные остались живы. Лише завдяки своїй сміливості і відвазі він залишився живим.
Наркотики остались ее верными спутниками. Наркотики залишилися її вірними супутниками.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Сиротами остались четверо детей священника. Сиротами залишилися четверо дітей священика.
Остались мама и младший брат. Залишились мати й молодший брат.
Причины этой авиакатастрофы остались невыясненными. Причини цієї авіакатастрофи залишилися нез'ясованими.
Однако те, кто приходил, остались довольны. Та ті, хто прийшов, залишились задоволені.
Ирландия и другие остались нейтральными. Ірландія й інші залишилися нейтральними.
Некоторые населённые пункты остались без электричества. Деякі населені пункти залишились без електроенергії.
Его сочинения частично остались неизданными. Його твори частково залишилися невиданими.
Взаимоотношения с общинами не остались без внимания. Взаємовідносини з громадами не залишились поза увагою.
Владельцами города остались магнаты Олизары. Власниками містечка залишилися магнати Олізари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!