Примеры употребления "Оказание методической" в русском с переводом на украинский

<>
оказание методической и практической помощи педагогам. надавати методичну та практичну допомогу вчителям.
оказание методической и практической помощи библиотекам района; надає методичну, практичну допомогу бібліотекам району;
Одобрено методической комиссией физического факультета. Схвалено методичною комісією факультету туризму.
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Отдел методической работы и библиотечного маркетинга. Відділ методичної роботи та бібліотечного маркетингу.
Оказание правовой помощи защиту по уголовным делам. Надання правової допомоги захист у кримінальних справах.
обеспечение эффективности методической работы колледжа; забезпечення ефективності методичної роботи школи;
оказание квалифицированной акушерско-гинекологической помощи населению; надання кваліфікованої акушерсько-гінекологічної допомоги населенню;
Продуктивной формой методической работы является семинар-практикум. Продуктивною формою методичної роботи є семінар-практикум.
Также совершались выезды на оказание помощи населению. Також були виїзди на забезпечення допомоги населенню.
Капитальный ремонт с модернизацией методической печи Капітальний ремонт з модернізацією методичної печі
оказание консалтинговых услуг в сфере энергосбережения; надання консалтингових послуг з питань енергозбереження;
поставка методической литературы, бланков строгой отчетности. поставка методичної літератури, бланків суворої звітності.
оказание экстренной помощь и диспетчерское управление надання екстреної допомоги і диспетчерське управління
Систематизация с новинками методической литературы. Ознайомлення з новинками методичної літератури.
Оказание стоматологической помощи воинам АТО Надання стоматологічної допомоги воїнам АТО
Участие педагога в методической работе. Участь педагогів у методичній роботі.
оказание консультационных услуг по региональным закупкам надання консультаційних послуг щодо регіональних закупівель
ознакомление с новинками методической литературы; ознайомлення з новинками методичної літератури;
Оказание правовой помощи гражданам - плательщикам налогов. Надання правової допомоги громадянам - платникам податків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!