Примеры употребления "Оказание методической" в русском

<>
оказание методической и практической помощи педагогам. надавати методичну та практичну допомогу вчителям.
оказание методической и практической помощи библиотекам района; надає методичну, практичну допомогу бібліотекам району;
Одобрено методической комиссией физического факультета. Схвалено методичною комісією факультету туризму.
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Отдел методической работы и библиотечного маркетинга. Відділ методичної роботи та бібліотечного маркетингу.
Оказание правовой помощи защиту по уголовным делам. Надання правової допомоги захист у кримінальних справах.
обеспечение эффективности методической работы колледжа; забезпечення ефективності методичної роботи школи;
оказание квалифицированной акушерско-гинекологической помощи населению; надання кваліфікованої акушерсько-гінекологічної допомоги населенню;
Продуктивной формой методической работы является семинар-практикум. Продуктивною формою методичної роботи є семінар-практикум.
Также совершались выезды на оказание помощи населению. Також були виїзди на забезпечення допомоги населенню.
Капитальный ремонт с модернизацией методической печи Капітальний ремонт з модернізацією методичної печі
оказание консалтинговых услуг в сфере энергосбережения; надання консалтингових послуг з питань енергозбереження;
поставка методической литературы, бланков строгой отчетности. поставка методичної літератури, бланків суворої звітності.
оказание экстренной помощь и диспетчерское управление надання екстреної допомоги і диспетчерське управління
Систематизация с новинками методической литературы. Ознайомлення з новинками методичної літератури.
Оказание стоматологической помощи воинам АТО Надання стоматологічної допомоги воїнам АТО
Участие педагога в методической работе. Участь педагогів у методичній роботі.
оказание консультационных услуг по региональным закупкам надання консультаційних послуг щодо регіональних закупівель
ознакомление с новинками методической литературы; ознайомлення з новинками методичної літератури;
Оказание правовой помощи гражданам - плательщикам налогов. Надання правової допомоги громадянам - платникам податків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!