Примеры употребления "Одновременно" в русском с переводом "водночас"

<>
Переводы: все314 одночасно281 водночас33
Одновременно Каран получил хорошие подарки. Водночас Каран отримав гарні подарунки.
Джайнизм возник одновременно с буддизмом. Джайнізм з'явився водночас з буддизмом.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
Одновременно "Айдар" понёс значительные потери. Водночас "Айдар" зазнав значних втрат.
Одновременно знакомилась с западной культурой. Водночас знайомилася із західною культурою.
Это суровый и одновременно красивейший край. Це суворий і водночас красивий край.
Музее одновременно занимаются широкой популяризаторской деятельностью. Музеї водночас займаються широкою популяризаторською діяльністю.
Атмосфера ресторана торжественная и непринужденная одновременно. Атмосфера ресторану урочиста та невимушена водночас.
Яркие и одновременно экономные LED лампы. Яскраві та водночас економні LED лампи.
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
Одновременно противник провел перегруппировку своих сил. Водночас противник провів перегрупування своїх сил.
Они надежные, понятные и красивые одновременно. Вони надійні, зрозумілі та красиві водночас.
Он работал врачом и ветеринаром одновременно. Він працював лікарем та ветеринаром водночас.
Одновременно Цзицзан начал толковать "Сутру Лотоса". Водночас Цзіцзан почав тлумачити "Сутру Лотоса".
Одновременно отдался политике, публицистике и филантропии. Водночас віддався політиці, публіцистиці та філантропії.
Вел реальное проектирование и одновременно экспериментировал. Займався реальним проектуванням та водночас експериментував.
Одновременно работал солистом ансамбля Львовского радиокомитета. Водночас працював солістом ансамблю Львівського радіокомітету.
Одновременно были атакованы границы Римской империи. Водночас атаковано було кордони Римської імперії.
Одновременно посещал лекции профессоров Сорбоннского университета. Водночас відвідував лекції професорів Сорбонського університету.
Риторика изучалась одновременно с римским правом. Риторика вивчалася водночас із римським правом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!