Примеры употребления "водночас" в украинском

<>
Переводы: все30 одновременно30
Стримані та водночас пластичні фасади Сдержанные и одновременно пластичные фасады
Водночас "Айдар" зазнав значних втрат. Одновременно "Айдар" понёс значительные потери.
Водночас знайомилася із західною культурою. Одновременно знакомилась с западной культурой.
Водночас Каран отримав гарні подарунки. Одновременно Каран получил хорошие подарки.
Риторика вивчалася водночас із римським правом. Риторика изучалась одновременно с римским правом.
Музеї водночас займаються широкою популяризаторською діяльністю. Музее одновременно занимаются широкой популяризаторской деятельностью.
Водночас Цзіцзан почав тлумачити "Сутру Лотоса". Одновременно Цзицзан начал толковать "Сутру Лотоса".
Вони надійні, зрозумілі та красиві водночас. Они надежные, понятные и красивые одновременно.
Це суворий і водночас красивий край. Это суровый и одновременно красивейший край.
Джайнізм з'явився водночас з буддизмом. Джайнизм возник одновременно с буддизмом.
Водночас вів перемовини з англійськими представниками. Одновременно вел переговоры с английскими представителями.
Водночас віддався політиці, публіцистиці та філантропії. Одновременно отдался политике, публицистике и филантропии.
Водночас відвідував лекції юридичного факультету Сорбонни. Одновременно посещал лекции юридического факультета Сорбонны.
Водночас атаковано було кордони Римської імперії. Одновременно были атакованы границы Римской империи.
Водночас викладав у Географічному інституті ЛДУ. Одновременно преподавал в Географическом институте ЛГУ.
Квартира розкішна та водночас дуже затишна. Квартира роскошная и одновременно очень уютная.
Це захоплююче і водночас неймовірно страшно. Это захватывающе и одновременно невероятно страшно.
Яскраві та водночас економні LED лампи. Яркие и одновременно экономные LED лампы.
Атмосфера ресторану урочиста та невимушена водночас. Атмосфера ресторана торжественная и непринужденная одновременно.
Однак водночас виробився оригінальний японський стиль. Однако одновременно выработался оригинальный японский стиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!