Примеры употребления "Неизбежна" в русском

<>
Здесь неизбежна полная потеря контакта. Тут неминуча повна втрата контакту.
Отказ от короны стала неизбежна. Відмова від корони стала неминучою.
Была ли победа большевиков неизбежна? Чи була перемога більшовиків неминуча?
Конкуренция в таком случае неизбежна. Конкуренція в такому випадку неминуча.
8 Токсичность общая Неизбежна Напротив - детоксиканты 8 Токсичність загальна Неминуча Навпаки - детоксиканти
Тенденция улучшения материального уровня жизни неизбежна. Тенденція поліпшення матеріального рівня життя неминуча.
Уборка более чем обязательна, она неизбежна. Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча.
И ваша смерть была бы неизбежна. І ваша смерть була б неминуча.
Движение неизбежно страдает от массовости. Рух неминуче страждає від масовості.
Финал Европа-Азия становится неизбежным! Фінал Європа-Азія стає неминучим!
Внимание: мужской легкий сарказм неизбежен. Увага: чоловічий легкий сарказм неминучий.
неизбежная неидеальность применяемых цифровых фильтров; неминуча неідеальність застосовуваних цифрових фільтрів;
Такой процесс необходим и неизбежен. Ці процеси необхідні й неминучі.
Была ли эта трагедия неизбежной? Але чи була трагедія неминучою?
потери от технически неизбежного брака. втрати внаслідок технічно неминучого браку;
Неизбежным спутником кризиса являлись социальные потрясения. Неминучими супутниками кризи були соціальні потрясіння.
Режим в Сирии неизбежно падёт. Режим в Сирії неминуче впаде.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Он неизбежен ", - сказала президент Хорватии. Він неминучий ", - вважає президент Хорватії.
Это неизбежное свойство блокчейна Ethereum. Це неминуча властивість блокчейна Ethereum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!