Примеры употребления "Небо" в русском с переводом "небом"

<>
Вырос он под синим небом, Виріс він під синім небом,
Реалистичные трехмерные карты с небом... Реалістичні тривимірні карти з небом...
Проходила она под открытым небом. Вона пройшла під відкритим небом.
Эта поверхность накрыта сверху небом. Ця поверхня покрита зверху небом.
Картина "Под рыжим небом Одессы" Картина "Під рудим небом Одеси"
Вековечный дуб над звездным небом. Віковічний дуб над зоряним небом.
Плывите вверх под небом поиграть, Пливіть вгору під небом пограти,
Приятно мне под небом голубым Приємно мені під небом блакитним
Под бледным небом родины моей Під блідим небом батьківщини моєї
Музей под открытым небом "Пирогово". Музей під відкритим небом "Пирогово".
Под этим вечно неспокойным небом Під цим вічно неспокійним небом
жизнь, прожитую под открытым небом, життя, прожите під відкритим небом,
"23 концерт: С небом наедине". "23 концерт: З небом наодинці".
Валашский музей под открытым небом (чеш. Валахський музей під відкритим небом (чеськ.
Под открытым небом выступают оперные певцы. Під відкритим небом виступають оперні співаки.
Художники устраивали вернисажи под открытым небом. Художники влаштовували вернісажі під відкритим небом.
Между небом и Землей -- "светящийся воздух". Між небом і Землею - "світиться повітря".
В парке Марьяновки, под небом голубым... У парку Мар'янівки, під блакитним небом...
Музей сакральной скульптуры под открытым небом. Музей сакральної скульптури під відкритим небом..
Почему Украина опаздывает с "открытым небом" Чому Україна запізнюється з "відкритим небом"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!