Примеры употребления "Начиная" в русском с переводом "починати"

<>
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Когда можно начинать следующую паузу? Коли можна починати наступну паузу?
Начинать надо, разумеется, с простого. Починати, звичайно, слід з найпростішого.
необходимо начинать со школьной скамьи. Починати треба зі шкільної лави.
Не мешайте начинать жить сначала. Не заважайте починати життя спочатку!
С чего нужно начинать укладку? З чого потрібно починати укладання?
Новичкам рекомендуется начинать с простого. Новачкам рекомендується починати з простого.
Нацбанку нужно начинать все с нуля. Нацбанку потрібно починати все з нуля.
Начинать что-то новое всегда рискованно Починати щось нове завжди ризиковано
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Не стоит начинать интимную близость "принудительно". Не варто починати інтимну близькість "примусово".
Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала. Молодому вченому довелося все починати спочатку.
Диагностические мероприятия необходимо начинать с анамнеза. Діагностичні заходи необхідно починати з анамнезу.
Лечение острого пиелонефрита необходимо начинать антибиотиками. Лікування гострого пієлонефриту необхідно починати антибіотиками.
Начинать войну Гитлер любил с рассветом. Починати війну Гітлер любив з світанком.
Начинать пришлось буквально с нулевого цикла. Починати довелось практично з нульового циклу.
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
Тут важно начинать подчеркивать свою женственность. Тут важливо починати підкреслювати свою жіночність.
Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата. Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!