Примеры употребления "Начали" в русском с переводом на украинский

<>
Они уже начали поступать к дилерам. Автомобіль вже почав надходити до дилерів.
Край начали осваивать запорожские казаки. Край почали освоювати запорозькі козаки.
1980 - "Led Zeppelin" начали трехнедельное европейское турне. 1980 - Рок-група Led Zeppelin почала своє тритижневе європейське турне.
Франки начали поход против велетов. Франки розпочали похід проти велетів.
Начали зарождаться новые капиталистические отношения. Починають запроваджуватися нові капіталістичні відносини.
Придя во двор, начали открывать подвал с оружием. Прийшовши на подвір'я, почалося розкриття підвалу зі зброєю.
Харьковчане начали чаще обращаться в горсовет (14-07-2016). Харків'яни стали частіше звертатися до міськради (14-07-2016).
Они начали будущую английский колониальную империю. Вони започаткували майбутню англійську колоніальну імперію.
Сериал "Сверхъестественное" начали снимать в 2005-ом году. Телесеріал "Надприродне" почав зніматися в 2005 році.
Политика начали проверять на экстремизм. Політика почали перевіряти на екстремізм.
В апреле 1999 года США начали бомбежки Югославии. У 1999 році американська авіація почала бомбардування Югославії.
Мы начали диалог со стейкхолдерами. Ми розпочали діалог зі стейкхолдерами.
Конфедераты начали бомбардировку форта Самтер. Конфедерати почали бомбардування форту Самтер.
Хозяйства района начали весенние полевые работы. Господарства району розпочали весняно польові роботи.
"Глаза моего разумения начали открываться. "Очі мого розуміння почали відкриватися.
Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены. Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени.
Начали как драмкружок Дворца пионеров. Почали як драмгурток Палацу піонерів.
В ЖК FREEDOM начали покраску фасада У ЖК FREEDOM розпочали фарбування фасаду
Далее начали действовать истребители-бомбардировщики. Далі почали діяти винищувачі-бомбардувальники.
Будучи фанатично верующими, они начали строительство Будучи фанатично віруючими, вони розпочали будівництво
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!