Примеры употребления "Направления" в русском с переводом на украинский

<>
Запуск направления по выращиванию лилий Початок напрямку по вирощуванню лілій
Вот популярные направления конвертирования форматов: Ось популярні напрямки конвертування форматів:
Работают кружки спортивного и художественно-эстетического направления. Працюють гуртки спортивного та художньо-естетичного напрямків.
Все курортные направления Азовского побережья Всі курортні напрями Азовського узбережжя
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
Австралия и Океания - привлекательные направления международного туризма. Австралія й Океанія є привабливими напрямками міжнародного туризму.
Направления восприятия определяется его мотивацией. Спрямування сприйняття визначається його мотивацією.
Развитие направления системной интеграции и IТ-услуг Розвиток напрямів системної інтеграції та ІТ-послуг
Оформите бланки направления для анализ. Оформіть бланки направлення на аналіз.
Для направления писем, претензий, рекламаций Для надсилання листів, претензій, рекламацій
письменно оформленного направления в институт. письмово оформленого скерування до інституту.
Простая смена направления открывания дверей Проста зміна напрямку відкривання дверей
"Актуальные направления разработки для агросектора" "Актуальні напрямки розробки для агросектору"
Цветные шляпы служат метафорической репрезентацией для каждого направления мышления. Кольорові капелюхи використовують як метафори до кожного з напрямків.
ведущие тематические направления украинской культурологии; провідні тематичні напрями української культурології;
порода тонкорунных овец шёрстного направления. порода тонкорунних овець вовнового напряму.
Проводятся лёгкие действия эротического направления. Проводяться легкі дії еротичного спрямування.
Интерфейсная система обеспечивает три направления передачи информации: Системна шина забезпечує три направлення передачі інформації:
Дата направления (вручения) налогового уведомления-решения проставляется: Дата надсилання (вручення) податкового повідомлення-рішення проставляється:
Создателем этого направления был Дж. Засновником цього напрямку був Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!