Примеры употребления "Медленная" в русском

<>
Она хорошая, но очень медленная. Він великий, але дуже повільний.
Медленная модерация сайта при добавлении Повільна модерація сайту при додаванні
медленная работа с большими проектами; повільна робота з великими проектами;
Медленная скорость именно вашего провайдера. Повільна швидкість саме вашого провайдера.
Наркомания - это медленная смерть всего организма. Наркоманія - це повільна смерть всього організму.
Жизнь медленная шла, как старая гадалка... Життя повільна йшла, як стара ворожка...
Такая медленная смерть приносит сильные страдания. Така повільна смерть приносить сильні страждання.
Его игра мучительно медленная и неловкая ". Його гра болісно повільна й незграбна ".
Гораздо медленнее решались социальные проблемы. Дуже повільно вирішувались соціальні проблеми.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Ещё медленнее метаболизируются фторированные препараты. Ще повільніше метаболізуються фторовані препарати.
Здесь берега болотистые, течение медленное. Тут берега болотисті, течія повільна.
Медленные вертикальные движения земной коры. Повільні вертикальні коливання земної кори.
Медленное перемещение на скоростном участке Повільне переміщення на швидкісній ділянці
• комфортная навигация при медленном интернете, • комфортна навігація при повільному інтернеті,
"Экспорт идет абсолютно медленными темпами. "Експорт іде абсолютно повільними темпами.
Встречаются случаи аномально медленного разложения. Зустрічаються випадки аномально повільного розкладання.
Текущая стадия является медленной реакцией. Поточна стадія є повільною реакцією.
Терапевтический эффект препарата развивается медленно. Терапевтичний ефект препарату розвивається поступово.
Большинство год отличается медленным течением; Більшість рік відрізняється повільним плином;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!