Примеры употребления "Лозунги" в русском

<>
На палатке прикреплены антипрезидентские лозунги. На наметі прикріплені антипрезидентські гасла.
Однако красивые лозунги не становились явью. Проте красиві гасла не ставали дійсністю.
Побеждают лозунги типа "быстрее", "выше", "дальше"... Перемагають гасла типу "швидше", "вище", "далі".
Поэтому зарплатные лозунги власти - это обман. Тому зарплатні гасла влади - це обман.
Умирают враги "и другие патриотические лозунги. Вмирають вороги "та інші патріотичні гасла.
Они выкрикивали лозунги "Воры!" и "Отставка!". Вони вигукували гасла "Злодії!" та "Відставка!".
принятая символика: лозунги, организационные табу, ритуалы. прийнята символіка: гасла, організаційні табу, ритуали.
Лозунги свободы и равенства подхватывали авантюристы. Гасла свободи і рівності підхоплювали авантюристи.
За окнами грохочет музыка, провозглашаются лозунги. За вікнами гуркоче музика, проголошуються гасла.
Во время шествия они выкрикивали лозунги; Під час ходи вони викрикували гасла;
Филатов С. Основной закон и пропагандистские лозунги. Філатов С. Основний закон і пропагандистські гасла.
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Мы придерживаемся лозунга: "Доверяй, но проверяй!". Ми дотримуємося гасла: "Довіряй, але перевіряй!".
Объединяет их даже лозунг - "Помним. Об'єднує їх навіть лозунг - "Пам'ятаємо.
Официальным лозунгом диктанта 2018 года стало. Офіційним гаслом диктанту 2018 року стало.
Проводилась под правыми антимарксистскими, антикоммунистическими лозунгами. Проводилась під правими антимарксистськими, антикомуністичними гаслами.
Откажитесь от пустых лозунгов и призывов. Відмовтеся від порожніх гасел і закликів.
выполнение призвания, выраженного в корпоративном лозунге, - виконання покликання, що висловлене у корпоративному гаслі -
И мы остаемся верными этому лозунгу. І ми залишаємося вірними цьому гаслу.
Главный лозунг кандидата от УНП: Головне гасло кандидата від УНП:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!