Примеры употребления "Крёстная" в русском

<>
Крёстная мать актёра Владислава Галкина. Хрещена мати актора Владислава Галкіна.
15 мая 2000) [7] [8], его крёстная Ольга Кабо. 15 травня 2000) [7] [8], його хрещена Ольга Кабо.
Крёстным отцом является Лионель Месси. Хрещеним батьком є Ліонель Мессі.
Крестный отец / The Godfather (1972)... Хрещений батько / The Godfather (1972)....
Крестный ход совершается со святынями: Хресний хід відбувається зі святинями:
Была крестной матерью детей Майкла Джексона. Була хрещеною матір'ю дітей Майкла Джексона.
Крестные отцы хоккея в Словении Хрещені батьки хокею у Словенії
Прошел в России и традиционный крестный ход. Пройшла у Росії й традиційна хресна хода.
"Простого созерцания Крестного хода - мало. "Простого споглядання Хресної ходи - мало.
Это длилось до завершения Крестного хода. Це тривало до завершення хресної ходи...
"Исторические сведения о крестном знамении". "Історичні відомості про хресне знамення".
Крестные ходы - давняя традиция Церкви? Хресні ходи - давня традиція Церкви?
Петр "", Ветхозаветный святой ", горельеф" Крестный путь ". Петро "", Старозавітний святий ", горельєф" Хресна дорога ".
Среди крёстных родителей титулованных особ не было. Серед хрещених батьків титулованих осіб не було.
Крёстным был актёр Анатолий Ромашин. Хрещеним був актор Анатолій Ромашин.
Слово "крестный" равнозначно слову "христианин". Слово "хрещений" рівнозначне слову "християнин".
Крестный ход с мощами преп. Хресний хід з мощами преп.
Крёстной матерью стала вдова Моцарта Констанция. Хрещеною матір'ю стала вдова Моцарта Констанція.
В 2005г. снял комедию "Крестные отцы". 2005 року зафільмував комедію "Хрещені батьки".
Крестный ход прошел без особых нарушений порядка. Хресна хода пройшла без особливих порушень порядку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!