Примеры употребления "Коменданта" в русском

<>
коменданта аплодировала и весело кричала: коменданта аплодувала і весело кричала:
Выполнял обязанности заместителя коменданта Львова. Виконував обов'язки заступника коменданта Львова.
то как в коменданта того острога, то як в коменданта того острогу,
Комендант японского гарнизона в Циндао. Комендант японського гарнізону в Циндао.
19 мая 1944 стал комендантом Майданека. 19 травня 1944 став комендантом Майданека.
Офицеры обычно занимают должности комендантов полиции. Офіцери зазвичай займають посади комендантів поліції.
Памятник коменданту крепости Полтава полковнику Келину Пам'ятник коменданту фортеці Полтава полковнику Келіну
Его расстрелял комендант ВУЧК Терехов. Науменка розстріляв комендант ВУЧК Терехов.
Был комендантом отдельной Охотской пограничной комендатуры. Був комендантом окремої Охотської прикордонної комендатури.
Британский комендант приказывает расстрелять его. Британський комендант наказує розстріляти його.
Комендантом палаточного городка избран Андрей Парубий. Комендантом наметового містечка обрано Андрія Парубія.
Комендант Севастопольской крепости (1916 - 1917). Комендант Севастопольської фортеці (1916 - 1917).
Был уездным комендантом Ямпольщины на Подолье. Був повітовим комендантом Ямпільщини на Поділлі.
Награду ему передал комендант лагеря. Нагороду йому передав комендант табору.
Комендантом был назначен слесарь Павел Глуховцев. Комендантом був призначений слюсар Павло Глуховцев.
У 1928-29 - краевой Комендант УВО. У 1928-29 - Крайовий комендант УВО.
43-летний Парубий является комендантом Евромайдана. 43-річний Парубій є комендантом Євромайдану.
Комендант лагеря воспринял это как кощунство. Комендант табору сприйняв це як блюзнірство.
Комендантом города стал прапорщик эсер Рязанов. Комендантом міста став прапорщик есер Рязанов.
Ян де Витт, комендант Каменецкой крепости. Ян де Вітт, комендант Кам'янецької фортеці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!