Примеры употребления "Коменданта" в русском с переводом "комендант"

<>
Комендант японского гарнизона в Циндао. Комендант японського гарнізону в Циндао.
Его расстрелял комендант ВУЧК Терехов. Науменка розстріляв комендант ВУЧК Терехов.
Британский комендант приказывает расстрелять его. Британський комендант наказує розстріляти його.
Комендант Севастопольской крепости (1916 - 1917). Комендант Севастопольської фортеці (1916 - 1917).
Награду ему передал комендант лагеря. Нагороду йому передав комендант табору.
У 1928-29 - краевой Комендант УВО. У 1928-29 - Крайовий комендант УВО.
Комендант лагеря воспринял это как кощунство. Комендант табору сприйняв це як блюзнірство.
Ян де Витт, комендант Каменецкой крепости. Ян де Вітт, комендант Кам'янецької фортеці.
Комендант хустской сотни, занимался её обучением. Комендант хустської сотні, проводив її вишкіл.
Красноармеец, военный комендант, командир роты, батальона. Червоноармієць, військовий комендант, командир роти, батальйону.
С 1 декабря 1906 - комендант Михайловской крепости. Із 1 грудня 1906 - комендант Михайлівської фортеці.
Wyjscie awaryjne) - Комендант милиции 1985 - Предупреждения (польск. Wyjście awaryjne) - Комендант міліції 1985 - Попередження (польськ.
С 9 июня 1921 года комендант Ясной Поляны. Із 9 червня 1921 року комендант Ясної Поляни.
С 17 ноября 1920 г. - комендант Могилёва-Подольского. З 17 листопада 1920 року - комендант Могилева-Подільського.
С 1936 - 1938 гг. - комендант Королевский венгерской академии Св. 1936 - 1938 роки - комендант угорської Королівської академії Святого Людовіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!