Примеры употребления "комендантом" в украинском

<>
Переводы: все10 комендант10
19 травня 1944 став комендантом Майданека. 19 мая 1944 стал комендантом Майданека.
Комендантом був призначений слюсар Павло Глуховцев. Комендантом был назначен слесарь Павел Глуховцев.
Був повітовим комендантом Ямпільщини на Поділлі. Был уездным комендантом Ямпольщины на Подолье.
Комендантом наметового містечка обрано Андрія Парубія. Комендантом палаточного городка избран Андрей Парубий.
Комендантом міста став прапорщик есер Рязанов. Комендантом города стал прапорщик эсер Рязанов.
Був комендантом окремої Охотської прикордонної комендатури. Был комендантом отдельной Охотской пограничной комендатуры.
У 1744 році призначається комендантом Ревеля. С 1744 года - комендант Ревеля.
43-річний Парубій є комендантом Євромайдану. 43-летний Парубий является комендантом Евромайдана.
У червні 1933 став комендантом концтабору Дахау. В июне 1933 стал комендантом концлагеря Дахау.
8 листопада 1816 був призначений комендантом Динабургської фортеці. 8 октября 1866 года назначен комендантом Динабургской крепости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!