Примеры употребления "Князь" в русском

<>
В Фили приехал князь Кутузов... У Філі приїхав князь Кутузов...
Равноапостольный вел. князь Владимир, во Святом Крещении Василий. Рівноап. вел. князя Володимира, у Святому Хрещенні Василія.
Нет нужды, князь: хочу сообразить Немає потреби, князь: хочу збагнути
Князь был вызван на дуэль. Князь був викликаний на дуель.
Основателем считается князь Давид Святославович. Засновником вважається князь Давид Святославович.
Литовский князь Витовт, правитель Украине Литовський князь Вітовт, правитель України
И вскоре князь и Черномор І незабаром князь і Чорномор
Великий князь в пустое поле Великий князь в порожнє поле
Князь Святослав, казалось, сделал невозможное. Князь Святослав, здавалося, зробив неможливе.
Особое внимание князь уделял Моравии. Особливу увагу князь приділяв Моравії.
Построил его литовский князь Любарт. Побудував його литовський князь Любарт.
Князь привлекателен внешне, он милостив. Князь привабливий зовні, він милостивий.
Князь, бояре и городская община. Князь, бояри і міська община.
Киевский князь чувствовал независимым властителем. Київський князь почувався незалежним володарем.
Встает со стула старый князь, Постає зі стільця старий князь,
Основателем города считается князь Рюрик. Засновником міста вважається князь Рюрик.
литовский князь из династии Гедиминовичей. Литовський князь з династії Гедиміновичів.
И обнял князь младого хана. І обняв князь младого хана.
Князь Иосиф Иоганн Адам (нем. Князь Йосиф Йоганн Адам (нім.
И князь в объятиях прекрасной. І князь в обіймах прекрасної.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!