Примеры употребления "Ежемесячное" в русском с переводом "щомісяця"

<>
Ежемесячно консультируется более 1000 больных. Щомісяця консультується більше 1000 хворих.
Интерны ежемесячно получают незначительную стипендию. Інтерни щомісяця отримують незначну стипендію.
Оплачивайте всего 2,99% ежемесячно Сплачуйте лише 2,99% щомісяця
Производственный индекс PMI публикуется ежемесячно. Індекс виробництва PMI публікується щомісяця.
Разницу одинокому родителю выплачивают ежемесячно. Різницю одинокому батьку виплачують щомісяця.
Ежемесячно необходимо подстригать секущиеся кончики. Щомісяця необхідно підстригати посічені кінчики.
Циклы выставления счетов устанавливаются ежемесячно. Цикли виставлення рахунків встановлюються щомісяця.
проценты по кредиту погашаются ежемесячно; проценти за кредитом погашаються щомісяця;
ежемесячно проводить линейный анализ аварийности. щомісяця проводити лінійний аналіз аварійності.
Лизинговые платежи - ежемесячно равными частями; Лізингові платежі - щомісяця рівними частинами;
13-процентный подоходный налог - ежемесячно; 13-процентний прибутковий податок - щомісяця;
тарифы на электроэнергию возрастают ежемесячно. Тарифи на електроенергію зростають щомісяця.
Курсанты ежемесячно получали 40 рублей. Курсанти щомісяця отримували 40 рублів.
проценты по вкладу выплачиваются ежемесячно; відсотки по вкладам виплачуються щомісяця;
Арендатор обязан уплачивать ежемесячно Арендодателю: Орендар зобов'язаний сплачувати щомісяця Орендодавцю:
ООО "Гамма" уплачивает НДС ежемесячно. ТОВ "Данко" сплачує ПДВ щомісяця.
Ежемесячно выпускаем 50-60 единиц техники. Щомісяця випускаємо 50-60 одиниць техніки.
Ежемесячно ее статьи просматривают миллионы раз. Щомісяця її статті переглядають мільйони разів.
Ежемесячно разыгрываем подарки среди всех клиентов Щомісяця розігруємо подарунки серед усіх клієнтів
Для безубыточной работы необходимо ежемесячно продавать: Для беззбиткової роботи необхідно щомісяця продавати:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!