Примеры употребления "Ежемесячное" в русском

<>
Стипендиатов предоставляется ежемесячное пособие в 650? Стипендіатів надається щомісячна допомога у 650?
Ежемесячное производственно-практическое издание "Нефть и газ" Щомісячний виробничо-практичний часопис "Нафта і газ"
ежемесячное пособие по уходу за ребенком; щомісячну допомогу по догляду за дитиною;
Комиссия за ежемесячное обслуживание пакета отсутствует. Комісія за щомісячне обслуговування пакету відсутня.
Ежемесячное среднее число убитых составляло 33 человека. Щомісячна середня кількість убитих складала 33 людини.
2) Ежемесячное пособие по уходу за ребёнком; 5) щомісячну допомогу по догляду за дитиною;
Заполнение маршрутных листов, ежемесячное предоставление документов. Заповнення маршрутних листів, щомісячне надання документів.
Ежемесячное предоставление выписок по счетам клиента. Щомісячне надання виписок по рахунках клієнта.
Ежемесячно консультируется более 1000 больных. Щомісяця консультується більше 1000 хворих.
ежемесячная выплата - 860,00 грн. щомісячна виплата - 860,00 грн.
Ежемесячные бесплатные выписки по счету Щомісячні безкоштовні виписки з рахунку
Подписывайтесь на наш ежемесячный дайджест. Підписуйтесь на наш щомісячний дайджест.
Оплата производилась ежемесячно без задержек. Оплата проводилася щомісячно без затримок.
Мечтаешь о ежемесячном вознаграждении в... Мрієш про щомісячну винагороду в...
Пользуйтесь без уплаты ежемесячной комиссии! Користуйтеся без сплати щомісячної комісії!
срочные -- с ежемесячной выплатой процентов; термінові - із щомісячною виплатою відсотків;
уплата вступительного и ежемесячных взносов. сплата вступного та щомісячних внесків.
Ежемесячная нагрузка по приему - 1000 человек. Щомісячне навантаження з прийому - 1000 чоловік.
Как узнать сумму ежемесячного платежа Як дізнатися суму щомісячного платежу
Льготы заменяются ежемесячными денежными выплатами (компенсациями). Пільги замінюються щомісячними грошовими виплатами (компенсаціями).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!