Примеры употребления "Должны остаться" в русском с переводом на украинский

<>
Грузины должны остаться в казармах. Грузини повинні залишитися в казармах.
Как наши суды должны расценивать е-договоры? Як українські суди мають розцінювати е-договори?
"Этому путешественнику повезло остаться в живых "Цьому мандрівникові пощастило залишитися в живих
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Идите в мир иной остаться дома. Ідіть у світ інший залишитися вдома.
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
не должны ухудшать технических характеристик платы; не повинні погіршувати технічних характеристик плати;
Остаться без носу - наш Маккавей боялся... Залишитися без носі - наш Маккавей боявся...
В исковом заявлении должны быть указаны: У позовній заяві мають бути зазначені:
Зло не должно остаться безнаказанным ". Насильство не повинно залишатися безкарним ".
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
Крупы должны обязательно присутствовать в ежедневном рационе. Білок обов'язково повинен входити в щоденний раціон.
И предпочёл остаться в "Черноморце". Тому збирався залишитися в "Чорноморці".
А преступники должны быть наказаны. А злочинці мають бути покарані.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Лучшие должны учиться с лучшими! Кращі мають навчатися в кращих!
Ян решил остаться в Лос-Анджелесе. Ян вирішив залишитись у Лос-Анджелсі.
Кодовые переменные должны быть ортогональны. Кодові змінні повинні бути ортогональними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!