Примеры употребления "Депутатами" в русском с переводом "депутати"

<>
В зале зарегистрировалось 54 депутата. В залі зареєструвалися 54 депутати.
В зале зарегистрировались 33 депутата. У залі зареєструвалося 33 депутати.
Херсонский облсовет насчитывает 64 депутатов. Херсонська облрада налічує 64 депутати.
Такие депутаты - это промежуточное звено; Такі депутати - це проміжна ланка;
Крестьянские депутаты выступили против этого. Селянські депутати виступили проти цього.
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
Депутаты встретили это сообщение аплодисментами. Депутати вітали таке повідомлення оплесками.
Депутаты отменили запрет хаотичной застройки Депутати відмінили заборону хаотичної забудови
Депутаты избираются ландтагами - парламентами земель. Депутати обираються ландтагами - парламентами земель.
Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение Грецькі депутати підтримали кредитну угоду
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
В обсуждении примут участие депутаты... У зібранні братимуть участь депутати...
"Сейчас депутаты чувствуют себя полубогами. "Зараз депутати відчувають себе напівбогами.
В итальянском парламенте подрались депутаты. В італійському парламенті побилися депутати.
Уважаемые приглашенные, депутаты, все присутствующие! Шановні депутати, запрошені, усі присутні!
Внефракционные депутаты подготовили 4 запроса. Позафракційні депутати підготували 4 запити.
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Промышленный Йоркшир представляли всего 2 депутата. Промисловий Йоркшир представляли тільки 2 депутати.
В рейхсрате Штирию представляли 23 депутата. У рейхсраті Штирію представляли 23 депутати.
В зале зарегистрировались 93 избранных депутата. У залі зареєструвалися 93 новообрані депутати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!