Примеры употребления "Гордится" в русском

<>
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Повторюсь, гордится, а не стыдиться. Повторюся, пишатися, а не соромитися.
Вуз гордится успехами своих студентов и выпускников. Педагоги пишаються успіхами своїх студентів і випускників.
Встреча "Ими гордится наша земля" Конференція "Ними гордиться наш край"
Ялта гордится этой исторической памяткой. Коростенці гордяться цією історичною пам'яткою.
Каждая область гордится своими талантами. Кожна школа пишається своїми талантами.
Гимназия гордится вами, дорогие выпускники! Університет пишається вами, шановні випускники!
Город гордится своим качеством жизни. Місто гордиться своєю якістю життя.
Колледж гордится каждым своим выпускником. Університет пишається кожним своїм випускником.
Школа гордится своими творческими достижениями: Школа гордиться творчими здобутками учителів:
Украина гордится тобой! ", - добавил президент. "Україна пишається вами!" - наголосив Президент.
Отделение гордится своими выпускниками, среди которых: Кафедра гордиться своїми випускниками, серед яких:
Украинский народ гордится своими воинами! Український народ пишається своїми воїнами!
Украина гордится защитниками своей Родины! Україна пишається захисниками своєї Вітчизни!
Гордится Дубровица своими выдающимися личностями. Пишається Дубровиця своїми видатними особистостями.
"Украина-Европа" гордится сильнейшей преподавательской базой. "Україна-Європа" пишається найсильнішою викладацькою базою.
"Порошенко зря гордится ассоциацией с ЕС. "Порошенко даремно пишається асоціацією з ЄС.
Неподалеку гордится роскошный 200-летний ясень. Неподалік пишається розкішний 200-річний ясен.
"Украина гордится и доверяет своему войску. "Україна пишається і довіряє своєму війську.
Кто из знаменитостей гордится формой ушей? Хто зі знаменитостей пишається формою вух?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!