Примеры употребления "пишатися" в украинском

<>
Переводы: все17 гордиться17
І стали сьорбати і пишатися. И стали хлебать и гордиться.
Донецькому краю є чим пишатися. Донецкому обитателю есть чем гордиться.
Харків може пишатися своїми соборами. Харьков может гордиться своими соборами.
Швейцарія має пишатися цією командою. Швейцария должна гордится такой командой.
Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою. Каждый желает гордиться здоровой улыбкой.
Ми можемо пишатися нашими досягненнями. Мы можем гордится нашими достижениями.
Повторюся, пишатися, а не соромитися. Повторюсь, гордится, а не стыдиться.
Українї також є чим пишатися. Украине также есть чем гордиться.
Жителі Бергена могли пишатися талановитим музикантом. Жители Бергена могли гордиться талантливым музыкантом.
Невже можна не пишатися такими предками? Разве можно не гордиться такими предками?
Місто Марії Маріямпіль має чим пишатися. Город Марии Мариямполь есть чем гордиться.
І хоча Арману є чим пишатися... И хотя Арману есть чем гордиться...
Співвітчизники видатного вченого можуть ним пишатися. Соотечественники выдающегося ученого могут им гордиться.
Педагогічним колективам району є чим пишатися. Педагогическим коллективам района есть чем гордиться.
Одеський "Чорноморець" може пишатися своєю емблемою. Одесский "Черноморец" может гордиться своей эмблемой.
"Україна може пишатися своїми національними парками. "Украина может гордиться своими национальными парками.
Ми повинні шанувати її та пишатися нею ". Мы должны ее знать, гордиться ею ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!