Примеры употребления "Гоголем" в русском

<>
"Сорочинская ярмарка" по Николаем Гоголем (1968); "Сорочинський ярмарок" за Миколою Гоголем (1968);
Диканька - легендарные места прославленные Н.В. Гоголем; Диканька - легендарні місця прославлені Н.В. Гоголем;
Купальские игры на родине Гоголя. Купальські ігри на батьківщині Гоголя.
Гоголь перестал выезжать из дому. Гоголь перестає виїжджати з дому.
Гоголю Проходят дни, проходят ночи... Гоголю Минають дні, минають ночі...
Международная литературная премия им. Н. Гоголя "Триумф" (2004); Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя "Тріумф" (2003);
"Миргород" - сборник повестей Николая Гоголя. "Миргород" - збірка повістей Миколи Гоголя.
Николай Гоголь: "Страшная месть", "Вий". Микола Гоголь: "Страшна помста", "Вій".
Отделение "Гоголевское", ул. Гоголя, 1 Відділення "Гоголівське": вул. Гоголя, 1
Гоголь был погребен в Донском монастыре. Гоголь був похований в Донському монастирі.
был спектакль "Женитьба" Гоголя (1924). був спектакль "Одруження" Гоголя (1924).
Николай Гоголь "Вечер накануне Ивана Купала. Микола Гоголь "Вечір напередодні Івана Купала"
Музыкально-поэтический проект "Женщины Гоголя" Музично-поетичний проект "Жінки Гоголя"
Николай Гоголь с детства восхищался театром... Микола Гоголь з дитинства захоплювався театром...
Образ Украины у Гоголя романтический. Образ України у Гоголя романтичний.
В 1835 Гоголь вплотную занялся писательской деятельностью. У 1835 Гоголь впритул зайнявся письменницькою діяльністю.
Национальный музей-заповедник Гоголя, Гоголево Національний музей-заповідник Гоголя, Гоголеве
Драматический театр им. Йокая, Н. Гоголь, "Женитьба" Драматичний театр ім. Йокая, М. Гоголь, "Одруження"
Жена главного героя - филолог, исследователь Гоголя. Дружина головного героя - філолог, дослідник Гоголя.
Пермский театр "У моста", "Женитьба", Н. Гоголь. Пермський театр "У моста", "Одруження", М. Гоголь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!