Примеры употребления "Гоголем" в русском с переводом "гоголя"

<>
Купальские игры на родине Гоголя. Купальські ігри на батьківщині Гоголя.
"Миргород" - сборник повестей Николая Гоголя. "Миргород" - збірка повістей Миколи Гоголя.
Отделение "Гоголевское", ул. Гоголя, 1 Відділення "Гоголівське": вул. Гоголя, 1
был спектакль "Женитьба" Гоголя (1924). був спектакль "Одруження" Гоголя (1924).
Музыкально-поэтический проект "Женщины Гоголя" Музично-поетичний проект "Жінки Гоголя"
Образ Украины у Гоголя романтический. Образ України у Гоголя романтичний.
Национальный музей-заповедник Гоголя, Гоголево Національний музей-заповідник Гоголя, Гоголеве
Жена главного героя - филолог, исследователь Гоголя. Дружина головного героя - філолог, дослідник Гоголя.
Юрий Одинокий), Николая Гоголя ("Женитьба", реж. Юрій Одинокий), Миколи Гоголя ("Одруження", реж.
Связь Гоголя с украинской культурой огромна. Зв'язок Гоголя з українською культурою величезна.
"Переправа Н.В. Гоголя через Днепр". "Переправа М. В. Гоголя через Дніпро"
"Ревизор" Гоголя произвел эффект взорвавшейся бомбы. "Ревізор" Гоголя справив ефект вибуху бомби.
Именно в этой церкви крестили Гоголя. Саме в цій церкві хрестили Гоголя.
Открытие Гоголя было чем-то невероятным!.. Відкриття Гоголя було чимось неймовірним!..
"Страшная сказка" Н. Гоголя - Ведьма, ворожея "Страшна казка" М. Гоголя - Відьма, ворожка
Скульптор воспроизвел характерные черты внешности Гоголя. Скульптор відтворив характерні риси зовнішності Гоголя.
Идёт реконструкция заповедника-музея Николая Гоголя. Йде реконструкція заповідника-музею Миколи Гоголя.
У Гоголя была страсть к рукоделию. У Гоголя була пристрасть до рукоділля.
Музей-заповедник М. Гоголя в с. Гоголево. Музей-заповідник М. Гоголя у с. Гоголеве.
Его отец был крестником Н. В. Гоголя. Його батько був хрещеником Н. В. Гоголя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!