Примеры употребления "Генштаба" в русском

<>
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему. Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
У Генштаба РФ есть силовой вариант. У Генштабі РФ є силовий варіант.
В 1938-1942 гг. начальник Генштаба сухопутных войск. У 1938-1942 начальник Генерального штабу сухопутних військ.
Михаил Кацуба - подполковник ГРУ Генштаба. Михайло Кацуба - підполковник ГРУ Генштабу.
Сальма на топографической карте Генштаба Сальма на топографічній карті Генштабу
считает экс-начальник Генштаба ВСУ. вважає екс-начальник Генштабу ЗСУ.
Издавался по инициативе группы офицеров Генштаба. Видавався з ініціативи групи офіцерів Генштабу.
Напомним, полковника Генштаба поймали на взятке. Нагадаємо, полковника Генштабу спіймали на хабарі.
Об этом рассказал глава Генштаба Валерий Герасимов. Про це заявив начальник генштабу Валерій Герасимов.
Его назначает президент по представлению начальника Генштаба. Останній призначається президентом за поданням начальника Генштабу.
Генштаб Турции был взят в заложники. Голову Генштабу Туреччини взято в заручники.
Генштаб всегда готовит силовой вариант. Генштаб завжди готує силовий варіант.
С 7 февpаля 1831 г. работал в генштабе. З 7 лютого 1831 р. працював у генштабі.
Раз нет связи, Генштаб бессилен руководить. Раз немає зв'язку, штаб безсилий керувати.
Штеменко С. М. Генштаб в годы войны. Штеменко С.М. Генеральний штаб у роки війни.
Об этом сообщили в турецком Генштабе. Про це повідомляють у турецькому штабі.
Начальники генштабов также начнут контакты. Начальники генштабів також почнуть контакти.
Подготовка такого парада была поручена Генштабу. Підготовка такого параду була доручена Генштабу.
Германский генштаб как "скрытый главнокомандующий". Німецький генштаб як "прихований головнокомандувач".
Собеседник, близкий к Генштабу, это подтвердил. Співрозмовник, близький до Генштабу, це підтвердив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!