Примеры употребления "Брачное" в русском с переводом "шлюбного"

<>
сложность в нахождении брачного партнёра; складність в знаходженні шлюбного партнера;
Содержание брачного договора: что можно прописать? Зміст шлюбного договору: що можна прописати?
Однако одностороннее расторжение брачного договора недопустимо. Одностороння відмова від шлюбного договору неприпустима.
Привычки: одиночка, за исключением брачного периода. Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду.
Часто задается вопрос обжалования брачного договора. Часто задається питання оскарження шлюбного договору.
Одностороннее заключения брачного договора не допускается; Одностороннє укладення шлюбного договору не допускається;
Психологическое неприятие брачного договора родителями молодоженов. Психологічне неприйняття шлюбного контракту родителями молодят.
Муравейник закладывает самка-основательница после брачного полета. Мурашник закладає самка-засновниця після шлюбного лету.
3) достижение ими обоими брачного возраста (событие); 3) досягнення ними обома шлюбного віку (подія);
Семейное право складывалось из брачного и наследственного. Родинне право складалося зі шлюбного та спадкового.
Консультирование по составлению и подготовке брачного договора; консультування щодо складення та підготовка шлюбного договору;
Односторонний отказ от исполнения брачного договора допускается. Одностороння відмова від шлюбного договору не допускається.
3.3 Случаи признания брачного договора оспоримым. 3.3 Випадки визнання шлюбного договору оспорімой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!