Примеры употребления "Беспокоит" в русском с переводом "турбують"

<>
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
Если Вас беспокоят даже незначительные: Якщо Вас турбують навіть незначні:
Возможно, ребенка беспокоят головные боли. Можливо, дитину турбують головні болі.
Вас беспокоят вопросы подделывания Ваших товаров? Вас турбують питання підроблення Ваших товарів?
Её беспокоят боли в области ануса. Її турбують болі в області ануса.
Пусть сердце не беспокоят грустные мысли. Нехай серце не турбують сумні думки.
Какие проблемы беспокоят украинцев, май 2018 Які проблеми турбують українців, травень 2018
Такие вопросы беспокоят многих наших соотечественников. Такі питання турбують багатьох наших співвітчизників.
Другие проблемы города беспокоят менее 10% киевлян. Інші проблеми міста турбують менше 10% киян.
Стоит обратиться к врачу, если вас беспокоят: Негайно зверніться до лікаря, якщо вас турбують:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!