Примеры употребления "gibi hissediyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Hoşuma gitti, Indiana Jones gibi hissediyorum kendimi. Да, мне нравится. Я как Индиана Джонс.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Onu seviyorum ama çok fazlaymış gibi hissediyorum. Он чудесный, но все-таки стоит чересчур.
Kendimi sanki seni hiç tanımıyormuşum gibi hissediyorum. Кажется, я тебя совсем не знаю.
Yeniden doğmuşum gibi hissediyorum. Я снова рождаюсь вновь.
Çünkü duvara konuşuyormuşum gibi hissediyorum. Я словно со стеной говорю.
Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum. Я себя чувствую немецким шпионом.
Sadece Rayna'yı hayal kırıklığına uğratıyormuşum gibi hissediyorum. Мне кажется, что я подвожу Рэйну.
Saçma gelecek ama, şimdiden kilo vermiş gibi hissediyorum. Это странно, но я уже чувствую себя легче.
Teşekkürler! Kollarım kopacakmış gibi hissediyorum. у меня уже руки начали отваливаться.
Bazen bir canavarmışım gibi hissediyorum. Иногда я чувствую себя монстром.
Dünyada olan biten pislikleri çok daha iyi anlıyormuşum gibi hissediyorum. Словно я намного лучше понимаю, как устроена эта вселенная.
Kötü bir anneymişim gibi hissediyorum. Я чувствую себя плохой матерью.
Whitney Houston gibi hissediyorum. Ощущаю себя Уитни Хьюстон.
Bir Demokrat gibi hissediyorum. Я чувствую себя демократом.
Ama sanki hapishane arkadaşıymışız gibi hissediyorum. Но вы мне что-то вроде сокамерника.
Bunun için sana teşekkür etmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. Думаю, что должен поблагодарить тебя, парень.
Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun? Такое чувство, что всё изменилось, понимаешь?
"Kendimi orospu gibi hissediyorum." чувствую себя шлюхой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!