Примеры употребления "удастся" в русском с переводом на турецкий

<>
Чувствую, с таким солнцем поспать не удастся. Gözüme güneş giriyorken uyumam pek mümkün olmayacak gibi.
Или, возможно, тебе удастся выклянчить у Фрейзера объедки. Ya da belki Frazier'ı sana kemiği atması için ikna edebilirsin.
Ей не удастся покинуть остров. Bu adayı terketmesi mümkün değil.
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки. Tamam, laboratuvara gönderelim, bakalım parmak izi bulabilecek miyiz.
Посмотрим что там, поговорим с людьми, может, удастся что-то выяснить. Oraya gidip, birkaç kişiyle konuşup saklandığı yerden çıkarabilecek miyiz diye bir bakacağız.
Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей. Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim.
К тому же, если все удастся, моя клиентка просто исчезнет. Canımı dişime takacağım, hiç para almayacağım ve başarılı olursam müşterim kaybolacak.
Может, удастся поговорить сейчас. Bakalım ona şimdi ulaşabilecek miyim.
Боже, удастся ли нам доехать живыми? Tanrım, acaba sağ salim varabilecek miyiz?
Думаешь, тебе удастся, Гарольд? Bununla başarılı olabileceğini mi sanıyorsun Harold?
Но сэр, если им удастся спасти... Ama efendim, eğer kurtarmada başarılı olurlarsa...
Ему не удастся выкрутиться. Bundan kurtulması mümkün değil.
Но в следующем вам все удастся. Ama diğer yıl daha iyi olacak.
Пойду туда, вдруг удастся с ней встретиться. Ben buradan gideceğim, bakalım onu yakalayabilecek miyim.
Вам не удастся сломать их очередным разговором, вам нужно пойти на крайность. Onları konuşmaya ikna etmenizin yolu sözcüklerden geçmez. Size lazım olan şey üstünlük sağlamaktır.
Им не удастся вернуться, Крэйг. Geri dönmeyi asla başaramayacaklar, Craig.
Может нам удастся остановить течь. Bakalım bu şeyi durdurabilecek miyiz.
Если вам это удастся, я повышу вас до капитана. Bu işi yap, ben de sana Yüzbaşı terfisi vereyim.
Посмотрим, может, удастся отменить слушание Кулиджа, ладно? Oraya gidip, bu Coolidge olayını erteleyebilir miyiz diye bakacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!