Примеры употребления "тебе повезет" в русском с переводом на турецкий

<>
Официально предлагаю: если тебе повезёт, Джозеф, думаю, ты обретешь мир. Uygun bir öneri sana, başarılı olursan, Joseph, huzuru da bulmuş olacaksın.
Надеюсь тебе повезёт, Фрейзер. Sana bol şans dilerim Frasier.
Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет. Bir odada Paketi yeterince öfke, bazen şansınız yaver gidiyor.
Ну, я надеюсь тебе повезет сегодня вечером. Eh, umarım bu gece şansın yaver gider.
Думаешь, тебе повезет, панк? Bugün şanslı mı hissediyorsun, serseri?
Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать. O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Может вашим людям повезёт больше. Belki seninkiler daha şanslı olur.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Если повезёт, прибудем туда к закату. Şansımız yaver giderse, akşama orada oluruz.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Никогда не знаешь, когда повезёт. Şanslı günün ne zaman gelir bilemezsin.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Боюсь, что Нью-Йорку повезёт меньше. New York bu kadar şanslı olmayabilir.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
О, боже. Тебе сейчас повезёт. Tanrım, şansın birazdan çok açılacak.
Эти женщины все испортят. Я тебе объясни сейчас это! Söyle ona ağzına çorap tıksın çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
И его девушке повезет с ним. Onunla birlikte olacak kadın çok şanslı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!